Karintō / かりんとう


This traditional sweet Japanese snack doesn't look pretty like other Japanese Wagashi and resembles rather thick saltsticks (just without salt (^▽^) ), but they are absolutely delicious with a cup of tea. This snack is called Karintō and consists of fried dough, which will subsequently caramelized in dark brown whole cane sugar. This makes the whole thing very crispy and very sweet!

Karintō will offered in Japan in many different flavors, like matcha, miso, sweet potato, pumpkin, ginger, brown sugar, white sugar, with nuts, sesame seeds, curry, chocolate, etc. The most common variant is certainly the with brown whole cane sugar caramelized Karintō.
Also, there are again regional varieties. So the Kantō region prefer more a soft dough and the Kansai region more a firm dough. In the Tōhoku region Karintō is formed like a cacker into a disk.

My Karintō I makes always to the recipe of aco-kitchen, which works really good:
Everything what you need is:
  • 150g flour
  • 15g sugar
  • 1/3 tsp baking powder
  • a pinch of salt
  • 70ml water
  • 100g brown whole cane sugar
  • 2 tbsp water
______________________________________________________________________________________

Dieser traditionelle sehr süße Japanische Snack ist vielleicht nicht ganz so hübsch anzuschauen wie andere japanische Wagashi und ähneln eher dicken Salzstangen (halt eben ohne Salz (^▽^) ), sind aber total lecker zu einer Tasse Tee. Dieses Gebäck nennt sich Karintō und besteht aus frittiertem Teig, der anschließend in dunklem Vollrohrzucker karamellisiert wird. Dadurch ist das ganze natürlich sehr knusprig und auch sehr süß!

Karintō werden in Japan in vielen verschiedenen Geschmacksrichtungen angeboten, unter anderem mit Matcha, Miso, Süßkartoffel, Kürbis, Ingwer, brauner Zucker, weißem Zucker, mit Nüssen, Sesam, Curry, Schokolade usw. Die am weitesten verbreitete Variante ist wohl die mit braunem Rohrzucker karamelisierten Karintō.
Auch gibt es hier wieder Regionale Unterschiede. So mag man den Teig in der Kantō-Region lieber etwas lockerer und in der Kansai-Region etwas fester. In der Tōhoku-Region formt man Karintō eher wie ein Cracker zu einer Scheibe.

Mein Karintō mache ich immer nach dem Rezept von aco-kitchen, das ist bis jetzt immer gelungen ;)
Alles was ihr braucht ist:
  • 150g Mehl
  • 15g Zucker
  • 1/3 TL Backpulver
  • eine Prise Salz
  • 70ml Wasser
  • 100g brauner Vollrohrzucker
  • 2 EL Wasser
1. At first knead a firm dough from flour, sugar, baking powder, salt and water. Cover the dough with a damp cloth and let rest for about 20 minutes.
______________________________________________________

1. Zuerst wird aus dem Mehl, Zucker, Backpulver, Salz und Wasser ein fester Teig geknetet. Anschließend mit einem feuchten Tuch abdecken und 20 Minuten ruhen lassen.

2. Now roll the dough to a thickness of about 1/2 cm and cut into four or five equal parts.
______________________________________________________

2. Den Teig nun 1/2 cm dick ausrollen und in vier oder fünf gleichmäßige Bahnen schneiden.

3.  Cut each part again in about 1 cm thick strips.
______________________________________________________

3. Jede Bahn nochmals in etwa 1 cm dicke Streifen schneiden.


4. Now roll each strip between the palms round.
______________________________________________________

4. Jeder Streifen wird nun zwischen den Handflächen nochmals rund gerollt.

5. Then deep fry the dough at 160°C until golden brown.
______________________________________________________

5. Anschließend den Teig bei ca. 160°C goldbraun frittieren.


6. Now mix in new pot the whole cane sugar with 2 tablespoons of water and let caramelize over medium heat. Then take the pot from the stove and turn around the fried dough in the caramel until it is completely covered. Let the finished Karintō dry on baking paper.
______________________________________________________

6. In einem neuen Topf den Vollrohrzucker mit 2 EL Wasser mischen und bei mittlerer Hitze karamellisieren lassen. Danach den Topf vom Herd nehmen und den frittierten Teig darin komplett wenden. Zum trocken die fertigen Karinō auf Backpapier legen.

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Hits

free counters

Bohnenhase Fans Worldwide

  © Blogger template Shush by Ourblogtemplates.com 2009

Back to TOP