Bread Roll Man - Yeast Dough Man / ヴェックマン


Today I would like to present you a German pastry, which you can buy at the time in every bakery here. There are yeast dough man, which are called in my region "Weckmänner". In other regions of Germany, they are also known as "Stutenkerle, Klausenmann or Hefekerl". There are many other designations, but this would be too much to mention them all. Each region has its own name for it.

As the name suggests, this pastry is made from a sweet yeast dough, which is formed into a 20 cm tall man with face and buttons from raisins. It should be represent a bishop. Regional you can find it also with a clay pipe, which was originally the rod of the bishop.

The origin of this pastry lies in the middle ages. It was a replacement for children who could not attend the communion.
Today every child gets a yeast dough man on 11. November (St. Martin's Day) as a present in kindergarten. Also on 6. December (St. Nicholas Day) a lot of children find it as present in their Santa's stocking.

Because my family loves these pastry, I baked on St. Martin's Day some yeast dough men for them. The recipe is super easy and tastes like the original from the bakery. You don't need to prepare a pre-dough. So you save a lot of time.

For the yeast dough I use always a wheat flour type 550. This is very suitable for yeast dough pastries and makes the dough so fluffy and soft. It corresponds most likely the US flour type "bread flour". But you can mix also 450g bread flour with 50g all-purpose flour. This works also very good.
________________________________________________________________________________________

Heute würde ich euch gerne ein Deutsches Gebäck vorstellen, das ihr zur Zeit in jeder Bäckerei hier kaufen könnt. In meiner Region heißen sie Weckmänner. In anderen Regionen Deutschlands sind sie auch unter Stutenkerle, Klausenmann oder Hefekerl bekannt. Es gibt so viele Bezeichnungen, dies würde aber den Rahmen sprengen alle hier aufzuzählen.

Der Ursprung dieses Gebäcks liegt im Mittelalter. Es wurde Kindern als Ersatz gegeben die nicht an der Kommunion teilnehmen konnten. Heutzutage bekommt jedes Kind im Kindergarten einen Weckmann am Sankt Martins Tag geschenkt. Aber auch zu Nikolaus finden es viele Kinder als Gabe in ihren Stiefeln wieder.

Da meine Familie dieses Gebäck liebt, habe ich zu Sankt Martin auch mal welche gebacken. Das Rezept ist super einfach und schmeckt wie original vom Bäcker. Es funktioniert ganz ohne Vorteig. Das spart einiges an zeig.

Für Hefeteig verwende ich immer das Weizenmehl Type 550. Das ist sehr geeignet wir Hefeteig Gebäck und macht den Teig so schön fluffig und weich.


Makes 6 pieces - Ergibt 6 Stück:

500g bread flour - 500g Mehl Type 550
75g suger - 75g Zucker
7g salt - 7g Salz
50g softened butter - 50g weiche Butter
280 ml milk - 280 ml Milch
40g fresh yeast - 40g frische Hefe
1/2 tsp bitter almond oil - 1/2 TL Bittermandelöl
raisins - Rosinen
1 egg white - 1 Eiweiß
1/2 tbsp milk + 1 egg yolk - 1/2 EL Milch + 1 Eigelb


Place the flour, sugar, salt, butter and egg white in a bowl. Heat in a saucepan the milk until it is lukewarm. Dissolve the yeast in it and pour over the flour. Add the bitter almonds oil to the flour and mix with the kneading hook of the hand mixer or kitchen machine about 5 to 10 minutes. The longer the better.
Cover the bowl with a plate and let it rest for an half an hour in a preheated oven at 50 degree. The finished risen dough should have more than doubled.
________________________________________________________________________________________

Gebt das Mehl, Zucker, Salz, Butter und Eiweiß in eine Schüssel. In einem Topf die Milch erwärmen bis sie lauwarm ist. Die Hefe in der warmen Milch auflösen und über das Mehl gießen. Das Bittermandelöl zu dem Mehl geben und mit dem Knethaken eines Handmixers oder einer Küchenmaschine 5-10 Minuten lang kneten. Je länger desto besser.
Die Schüssel dann mit einem Teller abdecken und im 50 Grad vorgeheizten Ofen eine halbe Stunde gehen lassen. Der fertige Hefeteig sollte dann mehr wie das doppelte aufgegangen sein.


Divide the dough into six equal parts. Roll each piece into a 15-20 cm long roll, flatten it and form into a yeast dough man. Roll the neck thinner (don't remove the head) and cut in the arms and legs with a knife. Press the raisins for the face and the buttons into the dough.

Whisk the egg yolks with 1/2 tablespoon milk and brush the yeast dough men completely. Then bake the yeast dough men in a 180 degree preheated oven for about 10-12 minutes until is golden brown. Let cool on a rack.

For a better demonstration I have attached the YouTube video of the bakery Newzella for you.
______________________________________________________________________________________

Teilt den Teig in sechs gleich große Stücke. Rollt jedes Stück zu einer 15-20 cm lange Wurst, plättet es und formt daraus den Weckmann. Rollt den Hals dünner (ohne den Kopf zu lösen) und schneidet Arme und Beine mit einem Messer ein. Drückt Rosinen nach Belieben für das Gesicht und die Knöpfe in den Teig.

Verquillt das Eigelb und 1/2 EL Milch und bestreicht die Weckmänner komplett damit. Anschließend kommen sie bei 180°C für 10-12 Minuten in den vorgeheizten Ofen bis sie goldbraun sind. Die fertigen Weckmänner auf einem Rost auskühlen lassen.

Damit ihr besser verseht was ich meine seht auch das YouTube Video von der Bäckerei Newzella.

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Hits

free counters

Bohnenhase Fans Worldwide

  © Blogger template Shush by Ourblogtemplates.com 2009

Back to TOP